www.youtube.com div John Oliver covered the cardonafam.com political election in the last program and also played a clip from Jacques Cheminade regarding a min right into this video clip. p https://youtu.be/DmgXTW10nCE p John Oliver claims this converts as "Larry Skywalker which unusual bear". My concern is what are the specific words made use of as well as is that a precise translation? Regarding I can inform he claims "l"espèce d"ours" so where does odd originated from? Is it simply implied from the means he chats that the bear is strange or is it an actual definition of among words made use of? br sens expressions Share br Enhance this concern br Comply with br modified Apr 20 "17 at 13:55 div style="text-align: center" Stéphane Gimenez 29.5 k1313 gold badges6666 silver badges142142 bronze badges asked Apr 18 "17 at 0:56 div cpp beginnercpp novice br 23911 silver badge66 bronze badges br Include a remark| 2 Solutions 2 br Energetic Oldest Votes 4 Certain, "unusual bear" is a reasonable translation. The expression" espèce de + nom can indicate different points. Maybe rather neutral: "A type of bear." Or it can amusingly suggest that you can"t rather inform what kind it is: "Some kinda bear." It"s likewise a fairly moderate curse if it were said loudly by itself: "(You) silly bear!" p For referral, right here"s a transcription from 0:58-- 1:13: p Aujourd"hui on n"a pas de vraie politique de l"espace. On traîne de vieux objets bringuebalants, comme les vieilles fusées de em Celebrity Wars em Ça marche en Celebrity Wars em, avec l"espèce d"ours solid et Larry Skywalker, mais ça marche pas en réalité. And also below"s my effort at a translation: p Today we have no genuine national politics of area. We drag around these unsteady old points like the obsolete rockets in Celebrity Wars em It operates in Celebrity Wars em, for that kinda bear point as well as Larry Skywalker, however it doesn"t operate in fact. p Share br Boost this solution Comply with modified Apr 18 "17 at 13:11 addressed Apr 18 "17 at 1:40 larry-skywalker-and-that-weird-bear br Luke Sawczak♦♦ Luke Sawczak 16.2 k33 gold badges2424 silver badges6060 bronze badges br 2 Include a remark| 2 Because instance l'espèce d"ours plus the means he claims it implies that odd bear. It is not a litteral translation. Share Boost this response Comply with responded to Apr 18 "17 at 1:28 div style="text-align: center" div AstromAstrom 13133 bronze badges Include a remark| br Your Response h2 br p Many thanks for adding a solution to cardonafam.com Language Heap Exchange! Please make certain to em respond to the concern Give information as well as share your study! p Yet prevent ... Requesting assistance, information, or reacting to various other answers.Making declarations based upon point of view; back them up with referrals or individual experience. For more information, see our pointers on creating terrific responses. Draft conserved Draft threw out br h3 Join or visit Register utilizing Google Register utilizing Facebook Register making use of Email and also Password Send Blog post as a visitor h3 Call Email Required, yet never ever revealed br Message as a visitor br Call Email Needed, however never ever revealed Message Your Solution Discard By clicking "Blog post Your Response", you accept our regards to solution, personal privacy plan and also cookie plan p Not the response you'& #x 27; re searching for? Search various other concerns labelled sens expressions or ask your very own concern. h2 imager_5_1251_700.jpg" alt="*" div br Included on Meta Relevant br 3 cardonafam.com translation for "Smart cookie" 10 Translation of "captured in the act"? 3 Signification of the quote "Quand les peuples cessent d'' estimer, ils cessent d'' obéir" 2 Translation(s) of "out of community"? 3 inviter vs emmener 4 "Trente-deux settings" in Inventaire by Jacques Prévert 1 Translation of '''' ' bobinus ' ' 5 Pourquoi dit-on"faire le Jacques "put parler d ' une activity stupide? 0 Does "le fait de" suggest anything in this sentence? Warm Network Questions a lot more warm concerns Inquiry feed Register for RSS br Inquiry feed To register for this RSS feed, duplicate and also paste this link right into your RSS viewers. cardonafam.com Language Firm Heap Exchange Network website style/ logo design © © 2021 Heap Exchange Inc; individual payments certified under cc by-sa. rev2021.10.15.40479 br cardonafam.com Language Heap Exchange functions finest with JavaScript allowed div style="text-align: center" Your personal privacy By clicking "Approve all cookies", you concur Heap Exchange can keep cookies on your gadget as well as divulge info according to our Cookie Plan.